A L’Harmattan-nál hisszük, hogy a kortárs irodalom segítségével lebonthatók a határok a kultúrák, közösségek, egyének között. Úgy gondoljuk, az olvasás élménye bárki számára elérhető, és van egy rendkívül értékes hozadéka: olyan közösséget hoz létre, amely felette állhat a különféle nemzeteknek, vidékeknek és kultúráknak. Az olvasók közösségét – akik értékként tekintenek a könyvre.
Az értékteremtés központi gondolat a kiadó politikájában, legyen szó a humán- és társadalomtudományi L’Harmattan-könyvekről, vagy a szépirodalom profiljába tartozó művekről. Ha nagy túlzással azt mondhatjuk, hogy a világháborúk után a kortárs irodalom egyik vonala a traumák feldolgozása volt, most talán gondolhatunk arra is, hogy egymás elfogadtatása, a határok lebontása a jelenkori szépirodalom egyik legszebb aktuális lehetősége.
A jövő nem a miénk. Fiatal latin-amerikai elbeszélők
FORDÍTOTTA: KERTES GÁBOR
„Irodalmi pillanatfelvétel, keretbe foglalt állókép, mely mégis árulkodik a változás hevességéről.” (Diego Trelles Paz)
A latin-amerikai irodalom évtizedek óta megérdemelten áll a világ figyelemének középpontjában. Ez a nagy visszhangot kiváltó, programadó antológia Európában először nálunk jelenik meg nyomtatásban. A dél-amerikakai prózat egy új, nagyszerű fiatal generációját mutatja fel, amely műveivel már bizonyított, de magyarul szinte teljesen ismeretlen. Olyan írókat, akik ezúttal együtt lépnek színre, miközben nagyon különbözőképp beszélnek egy csak számunkra egzotikus világról. De főleg magányról, szexusról, erőszakról és csodáról.
Santiago Nazarian Halszálkák című elbeszélése az Olvass bele oldalán:
